音楽の歴史。執筆者募集中です。 音楽の歴史。執筆者募集中 映画。

Index of crossbreed
ABOUT [4 items]
サイトマップ(カテゴリ一覧)
このサイトの見方
ヴァイナルカフェ - vinyl cafe
このサイトについて
DIARY [33 items]
ダイエー小久保裕紀 無償トレード
今日は日本シリーズ最終戦
カフェイベント大成功!!
今日は更新は差し控えさせていただきます。
天空の城ラピュタの元ネタは!
魔女の宅急便の舞台は・・・!
廃盤CD大ディスカウントフェア
DJMIX [4 items]
DJMIX ver4.06
DJMIX ver3.06
DJMIX ver2.03
DJMIX ver1.01
合コン物語 [4 items]
合コン物語 第4章
合コン物語 第3章
合コン物語 第2章
合コン物語 第1章
音楽の歴史 [7 items]
音楽の歴史 feat.わっと vol.1
音楽の歴史 feat.icco
音楽の歴史 feat.akko
音楽の歴史 feat.yujiro
音楽の歴史 feat.YUKIKO
音楽の歴史 feat.moriguchi
音楽の歴史 feat.ayu
MONO [11 items]
テクニクスのCDJついに発表!SL-PZ1200
itune for windows 発表!
エアズーカー体験記
カメハメ波の使い手になれる?!
デジカメ付USBメモリ
新型プリウス
デジカメ+携帯 SO505i
movabletype [3 items]
レイアウトの変更(はてなアンテナ挿入等)
PHOTOLOG
trackback
MOVIE [6 items]
ダニス・タノヴィッチ / ノー・マンズ・ランド
マトリックスレボリューションズ
S.スピルバーグ / Catch me,If you can
海の上のピアニスト
サムライフィクション
ガープの世界
MUSIC [19 items]
nami-no-tayori vol2
SLEEP WALKER in BlueNote
mr hermano / free as the morning sun
V.A. / BLUE BOSSA vol.2
サザエハウス
Nina Simon / Here Comes The Sun
SLEEP WALKER来る
2ch [8 items]
友達のウチでゲーム中の会話。
卵かけご飯のウマーな食べ方
びっくりするユーザの行動
ロス疑惑の万引疑惑
視聴率が0%になりそうなTV番組を企画
パソコン初心者の頃の失敗談
W杯で日本が優勝する方法
NETA [40 items]
世田谷区通り魔事件の犯人似顔絵公開
郵便局強盗犯人タイホに強力して下さい。
18禁!?マリオとルイージの知られざる過去
ガクガクブルブルな橋
日本ブレイク工業FLASHが早くも登場
株式会社 日本ブレイク工業の社歌が凄い
スネ夫を正面から見たら。爆笑。
BOOK [5 items]
野沢 尚 / リミット
希望の国のエグゾダス
天国までの百マイル
十二番目の天使
すべてがFになる
STORY [7 items]
笑顔の向こう側に彼が守りたかった物
黒い三年生
先物投資物語 後編
先物投資物語 前編
IT'S YOU
WHITE CAFE
リベラの奇跡
TOOL [1 items]
macromedia MX2004発表
新婚旅行物語 [10 items]
新婚旅行物語 第十章 シチリア編2
新婚旅行物語 第九章 シチリア編1
新婚旅行物語 第八章 ローマ編1
新婚旅行物語 第七章 イビサ編2
新婚旅行物語 第六章 イビサ編1
新婚旅行物語 第五章 バルセロナ編4
新婚旅行物語 第四章 バルセロナ編3
WEB [25 items]
擬似WEBサイトFLASH 「行太のホームページ」
バカ日本地図プロジェクト、ついに最終回
あのCMの曲を聴いてみたい!!
1bit Mac
WEB出版
宗教合宿
マリオブラザーズ・リローデッド?
SNOWBOARD [7 items]
2003野沢温泉
バートン万歳
アルファリゾート・トマム
HOTWAX
人間が残す刻印
スノーボードの歴史
スノーボードの魅力
DJMIX視聴

人気ネタリンク集

BBS(掲示板)

最近頂いたコメント
Archives
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
Recent Entries
マトリックスレボリューションズ
1bit Mac
犬の十戒
November 2003
Su Mo Tu We Th Fr Sa
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
Search


Syndicate this site (XML)
Powered by
Movable Type 2.64
October 10, 2003

マトリックスレボリューションズ  [ MOVIE ]

ついに予告編が公開されております。

■Matrix オフィシャルサイト

キアヌが意味のわからない動きをしてますね。

もう半ばストーリーなんてどうでもいいようです。

それはそうとマトリックス in TOKYOはまた催されるのだろうか?是非やってほしいなあ


1bit Mac  [ WEB ]

■1ビットMac

Macのエミュレーションflashですか。1bitマシンらしいです。スゲー。


学生のときにこれでレポート書いてたのを思い出しました。

アイコンのドラッグなんかもできたりして、結構感動しますね。

【ネタ元】tekstasy


犬の十戒  [ DIARY ]


犬の十戒という作者不明の文章がある。数ヶ月前、愛犬ユウヒが亡くなったとき、この十戒が重く心にのしかかってきてました。
今は新しい家族が我が家にやってきましたが、この文章はいつも文字通り「戒め」として心に残しておきたいと常に思っています。

犬の十戒
The Ten Commandments

1. My life is likely to last ten to fifteen years. Any separation from you will
be painful for me. Remember that before you buy me.

私の一生は10~15年くらいしかありません
ほんのわずかな時間でも貴方と離れていることは辛いのです
私のことを飼う前にどうかそのことを考えて下さい。

2. Give me time to understand what you want of me.

私が「貴方が私に望んでいること」を理解できるようになるまで時間が必要です。

3. Place your trust in me-it's crucial to mywell-being.

私を信頼して下さい...それだけで私は幸せです。

4. Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment. You have your work, your entertainment and your friends. I have only you.

私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい
貴方には仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう
でも...私には貴方だけしかいないのです。


5. Talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I understand your voice when its speaking to me.

時には私に話しかけて下さい たとえ貴方の言葉そのものはわからなくても、
私に話しかけている貴方の声で 理解しています。

6. Be aware that however you treat me, I'll never forget it.

貴方が私のことをどんな風に扱っているのか気づいて下さい 私はそのことを決して忘れません。

7. Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.

私を叩く前に思い出して下さい 私には貴方の手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど私は貴方を噛まないようにしているということを。

8. Before you scold me for being uncooperative, obstinate or lazy, ask yourself if something might be bothering me. Perhaps I'm not getting the right food, or I've been out in the sun too long, or my heart is getting old and weak.

言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に私がそうなる原因が何かないかと
貴方自身考えてみて下さい。
適切な食餌をあげなかったのでは?日中太陽が 照りつけている外に長時間放置していたのかも?
心臓が年をとるにつれて弱っては いないだろうか?

9. Take care of me when I get old; you, too, willgrow old.

私が年をとってもどうか世話をして下さい 貴方も同じように年をとるのです。

10. Go with me on difficult journeys. Never say, "I can't bear to watch it, or, "Let it happen in my absence." Everything is easier for me if you arethere. Remember, I love you.

最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送って下さい 「見ているのがつらいから」とか
「私のいないところで逝かせてあげて」なんて 言わないでほしいのです 。
貴方がそばにいてくれるだけで、 私にはどんなことでも安らかに受け入れられます
そして...どうか忘れないで下さい 私が貴方を愛していることを。


Author Unknown
作者不明